热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

BS EN ISO 15653-2010 金属材料.准静态断裂韧性测定的统一试验方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 22:13:28  浏览:8573   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Metallicmaterials-Methodoftestforthedeterminationofquasistaticfracturetoughnessofwelds
【原文标准名称】:金属材料.准静态断裂韧性测定的统一试验方法
【标准号】:BSENISO15653-2010
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2010-07-31
【实施或试行日期】:2010-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:抗断裂强度;裂开;定义(术语);测定;介电强度;尺寸选定;断裂伸长;疲劳特性;断裂韧性;材料性能;材料;材料测试;数学计算;测量;测量技术;机械测试;金属材料;金相学;金属;有缺口冲击试验;抗破裂构造;试样制备;符号;试验设备;试验报告;试样;试验温度;试验;焊接接头;焊接工程;焊缝
【英文主题词】:Breakingstrength;Cracking;Definitions;Determination;Dielectricstrength;Dimensioning;Elongationatfracture;Fatiguebehaviour;Fracturetoughness;Materialproperties;Materials;Materialstesting;Mathematicalcalculations;Measurement;Measuringtechniques;Mechanicaltesting;Metallicmaterials;Metallography;Metals;Notchedbarimpactwork;Resistancetocrackformation;Specimenpreparation;Symbols;Testequipment;Testreports;Testspecimens;Testtemperatures;Testing;Weldedjoints;Weldingengineering;Welds
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesmethodsfordeterminingfracturetoughnessintermsofK(stressintensityfactor),δ(cracktipopeningdisplacement,CTOD)andJ(experimentalequivalentoftheJ-integral)forweldsinmetallicmaterials.ThisInternationalStandardiscomplementarytoISO12135,whichcoversallaspectsoffracturetoughnesstestingofparentmetalandwhichneedstobeusedinconjunctionwiththisdocument.ThisInternationalStandarddescribesmethodsfordeterminingpointvaluesoffracturetoughness.ItshouldnotbeconsideredawayofobtainingavalidR-curve(resistance-to-crack-extensioncurve).However,thespecimenpreparationmethodsdescribedinthisInternationalStandardcouldbeusefullyemployedwhendeterminingR-curvesforwelds.Themethodsusefatigueprecrackedspecimenswhichhavebeennotched,afterwelding,inaspecifictargetareaintheweld.Methodsaredescribedtoevaluatethesuitabilityofaweldfornotchplacementwithinthetargetarea,whichiseitherwithintheweldmetalorwithintheweldheat-affectedzone(HAZ),andthen,whereappropriate,toevaluatetheeffectivenessofthefatiguecrackinsamplingtheseareas.
【中国标准分类号】:H23
【国际标准分类号】:25_160_40
【页数】:52P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Germanconstructioncontractprocedures(VOB)-PartC:Generaltechnicalspecificationsinconstructioncontracts(ATV)-Glazingworks
【原文标准名称】:德国建筑合同程序(VOB).第C部分:建筑合同通用技术规范(ATV).玻璃工程
【标准号】:DIN18361-2010
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2010-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:帐目;附加性能;ATV;建筑合同;建筑工程;建筑物;组件;建筑;施工材料;施工作业;建设工程;建筑工程承包条例;承包条例;签约;合同程序;合同;设计;门窗玻璃;性能;性能规范;规范(验收);承包条款;密封性
【英文主题词】:Accounts;AdditionalPerformance;ATV;Buildingcontracts;Buildingworks;Buildings;Components;Construction;Constructionmaterials;Constructionoperations;Constructionworks;Contractprocedureforbuildingworks;Contractprocedures;Contracting;Contractingprocedures;Contracts;Design;Glazing;Performance;Performancespecification;Specification(approval);Termsofcontract;Tightness
【摘要】:Thisstandarddealswithglazingwork,includingall-glassconstructionsandtheinstallationoftranslucentplasticssheetmaterial.
【中国标准分类号】:P02
【国际标准分类号】:81_040_20;91_010_20
【页数】:11P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Informationanddocumentation-Guidelinesforthecontent,organizationandpresentationofindexes
【原文标准名称】:信息和文件管理.索引内容、编制和表述指南
【标准号】:BSISO999-1996
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1997-02-15
【实施或试行日期】:1997-02-15
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:记录媒体;布置;数据分类;非书资料;标引;书型文献;索引(文献);图书索引;印刷型索引;期刊索引;数据布置;文献;机读资料
【英文主题词】:Documentations;Documents;Indexes;Indexes(documentation);Publications
【摘要】:ThisInternationalStandardoffersguidelinesforthecontent,organizationandpresentationofindexes.ThisInternationalStandardappliestoindexestobooks(includingworksoffiction),periodicals,reports,patentdocuments,andotherwrittenorprinteddocuments,andalsotonon-printmaterials,suchaselectronicdocuments,films,soundrecordings,videorecordings,graphicmaterials,maps,andthree-dimensionalobjects.ThisInternationalStandardisconcernedwithbasicindexingprinciplesandpracticeratherthanwiththedetailedproceduresofindexingthatvaryaccordingtotypeofmatterindexedandtheusersforwhomtheindexisintended.Thereforetheexamplesgiven,includingpunctuation,areillustrativeandnotprescriptive.ThisInternationalStandardcoversthechoice,formandarrangementofheadingsandsubheadingsusedinindexentriesoncethesubjectstobeindexedhavebeendetermined.(Fortheexaminationofdocumentsandtheselectionofsubjectsforindexing,seeISO5963.Forthecompilationofamonolingualthesaurusthatmayassistintheselectionofindexterms,seeISO2788.)AlthoughthisInternationalStandarddoesnotgiveanyguidanceoncomputerizedindexgenerationassuch,itisrelevanttothepreparationofalltypesofindex,regardlessofwhethertheyareproducedmanuallyorbycomputer-assistedmethods,andwhethercompiledbyoneindexerorbyateamofindexers.Itdoesnotcoverthemechanizedextractionoftextwordstogenerateindexes,e.g.KWIC(KeywordinContext),nordoesitcoverspecialsystemsofindexingsuchasPRECIS,chainindexing,citationindexingorthetechniquesofpost-coordinateindexing,althoughitsrecommendationsmayberelevanttoanyofthesesystems.Itdoesnotmakerecommendationsforthecompilationofcataloguesforlibrariesormuseums.
【中国标准分类号】:A14
【国际标准分类号】:01_140_20
【页数】:54P;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1